уловил суть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «уловил суть»
уловил суть — get the gist
Думаешь они уловили суть того, что я пыталась им сказать?
You think they got the gist of what I was trying to say?
Я думаю, бог уловил суть.
God probably got the gist.
Он не умолкал целых полчаса, но кажется, я уловил суть.
He was talking for, like, a half hour, but I think I got the gist.
Что ж, мой Древний Египетский не очень, но думаю, я уловил суть, о чем они говорят.
Well, my Ancient Egyptian's a little rusty, but I think I got the gist of what they were saying.
Уловили суть?
Get the gist?
Показать ещё примеры для «get the gist»...
уловил суть — missing the point
— Ты не уловила суть.
— Missing the point.
Я не уловила суть.
— l'm missing the point.
Ты не уловил суть.
You're missing the point.
Вы не уловили суть.
You're missing the point.
Ты не уловил сути.
You're missing the point.
Показать ещё примеры для «missing the point»...
уловил суть — got it
Вы с... мамой... никак не можете уловить суть.
You and your mother over here can't get it right.
Я не уловил суть
I don't get it.
Мы уловили суть.
Right, right, we got it.
Ты уловил суть.
You've got it.
Ты уловила суть?
You're getting that?
Показать ещё примеры для «got it»...