узкие глаза — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «узкие глаза»

«Узкие глаза» на английский язык переводится как «narrow eyes».

Варианты перевода словосочетания «узкие глаза»

узкие глазаmy eyes are

Весь день смотреть на эти снимки... У вас, наверное, уже глаз наметан на такие вещи, верно? Ага.
Looking at these images all day, probably got a pretty good eye, at this point, for anything concerning, right?
Помнишь, у двоюродного брата Лу есть сын с узкими глазами?
You know how cousin Lou has that kid who's eyes touch.
Просто... у меня уже глаза иксом от этой работы.
I just... feel like my eyes are about to pack in.
advertisement

узкие глаза — другие примеры

Ты пей и ложись быстрее а то у тебя уже глаза слипаются.
You drink and go to bed. Your eyes are already sleepy.
У них уже глаза слипались.
They could hardly keep their eyes open.
Нет, и у меня уже глаз замылился.
No, and by this point my eyes are swimming.
Уже глаза намозолили в этом году.
really shoving our faces in it this year.
(С её узкими глазами...) Я люблю лишь своих друзей.
With her slit eyes. I love only my friends —
Показать ещё примеры...