ужин при свечах — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «ужин при свечах»
«Ужин при свечах» на английский язык переводится как «candlelit dinner».
Варианты перевода словосочетания «ужин при свечах»
ужин при свечах — candlelit dinner
Ну там... вальс при Луне или ужин при свечах или закат.
Like a, uh... waltz in the moonlight, or a... candlelit dinner... or a sunset.
Романтический ужин при свечах, только мы вдвоем.
Romantic, candlelit dinner. -Just the two of us.
Покрою все лепестками роз, зажгу свечи, простенький ужин при свечах, пирог с пекановыми орехами.
Cover this place in rose petals, roaring fire, simple candlelit dinner, pecan pie.
Не думаю, что это считается за свидание, если это ужин при свечах с мясником из Гвадалахары.
I don't think date night counts when it's a candlelit dinner with the butcher of Guadalajara.
Долгие прогулки, дождливые ночи и ужины при свечах.
Long walks, rainy nights, and candlelit dinners.
Показать ещё примеры для «candlelit dinner»...
advertisement
ужин при свечах — candlelight dinner
Ну, я же устраивала тебе ужин при свечах в парке.
Well, I made you a candlelight dinner in the park.
Я хотел прошептать ей об этом за ужином при свечах. Я не хотел, чтобы за меня это сделала судебная стенографистка.
I wanted to whisper it to her over a candlelight dinner, not have it read back to her by a court stenographer.
И тогда требуй с меня все... И ужин при свечах.
I will owe you so much more than just candlelight dinner.
А это, как я понимаю, ужин при свечах?
Is that the candlelight dinner?
Ужин при свечах в МакДональдсе...
Candlelight dinner at McDonald's.
Показать ещё примеры для «candlelight dinner»...
advertisement
ужин при свечах — candle-lit dinner
Я приготовила для тебя ужин при свечах.
I made you a candle-lit dinner.
Да, конечно... ужин при свечах, поездка в Вену, я все это нафантазировала...
The candle-lit dinner, Vienna... I dreamt it all. Yes.
Отлично, а у вас здесь с Лиамом ужин при свечах?
Nice, and you and Liam here having a candle-lit dinner?
Любая юная особа была бы счастлива провести вечер за ужином при свечах с таким красавчиком, как ты.
Any young lady would be lucky to spend an evening staring across a candle-lit dinner at that handsome face of yours.
Шампанское, ужины при свечах, прогулки по пляжу под луной.
Oh, champagne, candle-lit dinners, moonlight walks on the beach.