уже опаздываю на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже опаздываю на»

уже опаздываю на'm already late for

— Меня это волнует, правда я уже опаздываю на работу, так что давай, рассказывай быстрее.
— I do care, but in an «I'm already late for work» kind of way. So come on, make it snappy.
Я уже опаздываю на свою следующую встречу.
I'm already late for my next appointment. You go ahead.
Так или иначе, мне жаль, что я не могу остаться, но я уже опаздываю на кастинг.
Anyway, i wish i could stay, but i'm already late for casting.
Я уже опаздываю на шаббат.
I'm already late for shabbat dinner.
Я уже опаздываю на работу.
I'm already late for work.
Показать ещё примеры для «'m already late for»...
advertisement

уже опаздываю на'm late for

Я бы сам тебя проводил, но я уже опаздываю на дегустацию вина у меня дома, и...для полной ясности в этом вопросе ты не приглашен.
I'd walk you out myself, but I'm late for a wine tasting. And just so we're clear on the matter you're not invited.
— Я уже опаздываю на встречу.
STU: I'm late for a meeting.
Простите, что прерываю, но я наступил в лужу и уже опаздываю на встречу...
Hey, sorry to bother you, but I stepped in a puddle And I'm late for a meeting.
Знаете, я с удовольствием, но уже опаздываю на встречу.
You know, I would, but I'm late for an appointment.
Извините, мы уже опаздываем на бал.
I'm sorry, we're late for the ball.
Показать ещё примеры для «'m late for»...