уже ничего — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже ничего»

уже ничегоthere's nothing

Значит так, задеваете трос, срабатывает спуск, и уже ничто не удержит ствол от падения.
Look here. You touch that trip line... it'll pull that trigger free. Once that's loose, there's nothing to keep the log from coming down.
Раз уж ничего не поделать, стоит ли расстраиваться?
There's nothing we can do. Why get excited?
Меня уже ничто не держит по эту сторону океана.
There's nothing left for me this side of the ocean.
От нас уже ничего не зависит.
There's nothing we can do about it.
advertisement

уже ничего — другие примеры

Ну, если твоя езда нас не убила, значит нам уже ничто не страшно.
Well, if that ride you gave us didn't kill us, nothing will.
Теперь они тебе уже ничего не смогут сделать.
They can't do any more to you now.
Уже ничего не болит?
Pain's gone already?
Если я немедленно не вернусь в офис, то уже ничем не буду заниматься.
I won't be doing anything if I don't get back to the office.
Я уже ничем не могу помочь
There is nothing more I can do.
Показать ещё примеры...