уже не говорили об этом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже не говорили об этом»

уже не говорили об этомalready had this conversation

Разве мы уже не говорили об этом?
Didn't we already have this conversation?
Разве мы уже не говорили об этом?
Haven't we already had this conversation?

уже не говорили об этом — другие примеры

Мэм я не видел никого кто бы был так прекрасен как вы и вы поедете на такой старой колымаге как эта уж не говоря об этих двух клячах для меня будет честью отвезти вас у меня коляска с парой длиннохвостых я привез их из Техаса
Ma'am. I hate to see anybody as plum beautiful as you riding in a moth-eaten old basket like this, let alone those two nags a— pulling' it. If you'll do me the honor of riding in my carriage... i'm driving a pair of long-tailed bays to the runabout.
А разве мы уже не говорили об этом?
Haven't we had this conversation before?
Детка, разве мы уже не говорили об этом?
Sweetie, we talked about this, okay?
Уж не говоря об этом дурацком компьютере,
Not to mention that stupid computer,