уже не важно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «уже не важно»
уже не важно — doesn't matter
Но когда возникает любовь, это уже не важно.
it doesn't... it doesn't matter.
У меня не хватило смелости обсуждать с тобой такое раньше, а сейчас это уже не важно.
I never had the courage to discuss it with you before... but it doesn't matter now. I've paid for my mistake.
Тогда, если у тебя больше ничего не будет, это уже не важно.
Then if you don't get nothing else, it doesn't matter.
Но это уже не важно.
But it doesn't matter now.
Мэтт сказал, что это уже не важно.
He says it doesn't matter.
Показать ещё примеры для «doesn't matter»...
advertisement
уже не важно — matters
В любом случае, это уже не важно.
It's not gonna matter anyway.
Это самое милое, что вы говорили, но это уже не важно.
That's nice of you all to say, but it's not gonna matter.
Но если вы ее осудите, это будет уже не важно.
But if you denounce her, it's not gonna matter.
Но это уже не важно... Мои спутники его уже убили.
It doesn't matter...that man was killed by my comrades.
Всё равно это уже не важно.
Doesn't matter anyway.
Показать ещё примеры для «matters»...
advertisement
уже не важно — doesn't matter anymore
Теперь это уже не важно.
That doesn't matter anymore.
Теперь это уже не важно.
It doesn't matter anymore.
— Потому, что это уже не важно.
— Because it doesn't matter anymore.
— Это уже не важно.
— It doesn't matter anymore.
Я знаю, вы прячете мою собственность где-то здесь но это уже не важно.
You've got my property hidden somewhere in here, but it doesn't matter anymore.
Показать ещё примеры для «doesn't matter anymore»...
advertisement
уже не важно — doesn't really matter
Это уже не важно.
It doesn't really matter.
Видишь ли, Лекс. Это уже не важно.
You see, Lex, it doesn't really matter.
Правда в том, Декс, что уже не важно почему Гарри делал то, что делал.
Truth is, dex, It doesn't really matter why harry did what he did.
Я или Тед — уже не важно.
Me, Ted. It doesn't really matter.
Что бы там ни было, это уже не важно.
Whatever else is out there doesn't really matter.
Показать ещё примеры для «doesn't really matter»...
уже не важно — it don't matter
— Тогда это уже не важно.
— Then it don't matter.
— Это уже не важно, не так ли? — Прости меня.
It don't matter now, does it?
Приятель, это уже не важно для меня.
Hey look, man, it don't matter to me no more.
Уже не важно, не так ли?
It don't matter now, does it?
Сейчас, это уже не важно.
For now, it don't matter.
Показать ещё примеры для «it don't matter»...
уже не важно — doesn't matter anyway
Это уже не важно.
It doesn't matter anyway.
Хотя уже не важно.
Doesn't matter anyway.
Это всё уже не важно.
It doesn't matter anyway.
Ау, теперь это уже не важно.
Aw, it doesn't matter anyway.
Да это уже не важно.
Oh, it doesn't matter anyway.
Показать ещё примеры для «doesn't matter anyway»...
уже не важно — never mind
Скажи ей, что это уже не важно.
Tell her never mind.
Уже не важно.
Never mind.
Ладно, это уже не важно.
Okay, never mind.
Уже не важно, брат.
Never mind, bro.
О, уже не важно.
Oh, wait, never mind.
Показать ещё примеры для «never mind»...
уже не важно — matters anymore
Всё это уже не важно.
None of that matters anymore.
Всё это уже не важно, Стиви.
None of it matters anymore, Stevie.
Все это уже не важно.
None of that matters anymore.
— Да, только всё это уже не важно.
Yeah, but none of that matters anymore. It don't.
— Это уже не важно. — Нет, важно.
— Doesn't matter anymore.
Показать ещё примеры для «matters anymore»...
уже не важно — not important
Это уже не важно.
It's not important.
Это уже не важно.
It's not important now.
Это уже не важно, кто сможет вытащить меч.
It's not important who can pull out the sword
Да и теперь это уже не важно.
That's not important now.
И поэтому всё уже не важно?
And that makes it not important?
Показать ещё примеры для «not important»...
уже не важно — doesn't matter now
Нет. Это уже не важно.
No, it doesn't matter now.
Конечно, раз они женятся, это уже не важно.
Surely it doesn't matter now that they're getting married.
Уже не важно.
Doesn't matter now. [ chuckles ]
Теперь уже не важно.
Well, doesn't matter now, right?
— Джефф, сейчас уже не важно.
— Geoff, it doesn't matter now.
Показать ещё примеры для «doesn't matter now»...