ужасные обстоятельства — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ужасные обстоятельства»

ужасные обстоятельстваterrible circumstances

Ужасные обстоятельства.
Terrible circumstances.
Ужасные обстоятельства.
Terrible circumstances.
Вы знаете, в каких ужасных обстоятельствах
You know in what terrible circumstances
Жаль, что мы встретились при таких ужасных обстоятельствах.
I'm sorry it had to be under such terrible circumstances.
Он проделал фантастическую работу в этих ужасных обстоятельствах.
He did a fantastic job, under some terrible circumstances.
advertisement

ужасные обстоятельстваdire circumstances

В ужасных обстоятельствах, в которых Вы оказались, Вы выбрасывали без разбору?
In the dire circumstances in which you found yourself, you jettisoned at random?
Мне сообщили, что я окажусь в ужасных обстоятельствах, если мои долги русским не будут уплачены.
Now, my sources tell me that I, too, face dire circumstances unless my debts with the Russians gets paid.
Господин мировой судья, все эти женщины вырвались из ужасных обстоятельств, чтобы начать новую жизнь в приюте.
Commissioner, all of these women escaped dire circumstances to start a new life at shelter house.
Сейчас... вы уже все знаете об ужасных обстоятельствах.
By now, you all know the dire circumstances our planet faces.
Я всегда относилась с презрением к тому насколько сложен этот мир, компромиссы для слабых, и эта слабость слишком высокая цена, как бы ни были ужасны обстоятельства.
I've always held that despite how complex this world is, compromise is for the weak, and the cost of that weakness is too high a price, no matter how dire the circumstances.