удушенный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «удушенный»

«Удушенный» на английский язык переводится как «strangled» или «choked».

Варианты перевода слова «удушенный»

удушенныйstrangled

Сент Поле, Джексонвилле и Сент Луисе, все удушены.
St. Paul, Jacksonville, and St. Louis, all strangled.
Жестоко избита и удушена вломившимся в ее дом в Бронксе два года назад.
Savagely beaten and strangled by an intruder in her Bronx home two years ago.
Внезапно она приводит себя в порядок, находит прекрасную работу, а потом погибает... удушенной.
Out of nowhere, she gets herself straightened out, gets a great job, then gets killed... strangled.
— Трое порезавших себя... двое удушенных.
— Three mutilations... two stranglings.
advertisement

удушенныйsuffocated

Он был удушен?
He was suffocated?
Так что те из нас, кого они не съедят, ...будут затоплены, удушены.
Well, so those of us that it doesn't eat... Will be swamped. Suffocated.
advertisement

удушенный — другие примеры

Да, травили евреев газом. Это было неправильно... Но уж лучше 100 000 удушенных евреев, чем эта свинья, увивающаяся за моей дочерью.
They gassed the Jews, that was wrong... but rather 100,000 gassed Jews, than pig mugging about with my daughter
Представьте, быть удушенным гигантом в 13 футов
'Imagine being assaulted by a 13 foot giant.
Испанцы предоставили ему выбор — принять Христианство и быть удушенным, либо отказаться и умереть на костре.
He was given a choice — convert to Christianity and be garrotted, or refuse and be burned alive.
Удушена веревкой.
Garrotted with a length of rope.
Две образованных женщины слегка за 30 удушены в собственных домах.
Two professional women in their early 30s, killed in their own homes by strangulation.