удобный случай — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «удобный случай»

удобный случайopportunity

Сияя от счастья, мать приняла приглашение, как будто она уже заранее решила для себя не упускать удобного случая и, как только он подвернётся, воспользоваться им без колебаний.
With jubilant happiness, the mother accepted the invitation, as if she had long since decided inside herself... not to miss the opportunity, and as soon as it shows, takes it without hesitation.
В ожидании удобного случая, чтобы отомстить.
Awaiting an opportunity for vengeance.
Сэр, у меня не было удобного случая рассказать вам о вашем сыне.
Sir, I have not had the opportunity to tell you about your son.
Вы должны извлечь все возможное из такого удобного случая.
You must make the most of this opportunity.
Мелани, можешь шикать на меня при любом удобном случае.
Melanie, you can shush me at every opportunity.
Показать ещё примеры для «opportunity»...
advertisement

удобный случайchance

Он излагает при любом удобном случае.
He usually does when he gets the chance.
Я не могу вам дать ничего, разве лишь удобный случай, толчок, ключ.
I cannot give you anything more, just a lonely chance.
Поскольку вы осуждаете ценности ференги, вы презираете нас... не доверяете нам... оскорбляете при каждом удобном случае.
Because you disapprove of Ferengi values, you scorn us, distrust us, insult us every chance you get.
Нет, я буду унижать вас при любом удобном случае потому что вы, доктор Крейн, опасный человек.
No, I will undermine you every chance I get, because you, Dr. Crane, are a dangerous man.
Зарабатывай их при всяком удобном случае.
You make money if you get a chance, even if you got to sell out once in a while.
Показать ещё примеры для «chance»...
advertisement

удобный случайchance i get

При каждом удобном случае.
Oh, every chance I get.
При первом же удобном случае.
First chance I get.
При любом удобном случае.
Every chance I get.
При каждом удобном случае.
Every chance I get.
При первом удобном случае я проверю компьютер моего брата в участке, взгляну на записи из больниц, полицейские отчеты...
First chance I get, I'll go to my brother's computer at the station, and I'll look for hospital records, police reports-
Показать ещё примеры для «chance i get»...
advertisement

удобный случайoccasion

Может, я боролся со злом при каждом удобном случае.
I may have struggled with the vice on occasion.
Ты увидишь его когда-нибудь потом, при первом удобном случае.
I'm sure you'll find some occasion in the future.
Надо будет поскорей найти удобный случай спустить мэра с пьедестала.
I've got to find early occasion to put the mayor off his pedestal.
Мистер Элли распрострается о Вашем шоу при каждом удобном случае.
Mr. Alley has effused about your act to me on any number of occasions.
— Это можно сделать при удобном случае каждый час, каждую минуту, незапланированно.
— That has to be done on occasions which are presented every hour, every minute, unplanned.