убрали из — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «убрали из»
убрали из — remove
О, и ножи для открывания конвертов, степлеры, даже шариковые ручки, все у чего есть острые края, ты, возможно, захочешь все это убрать из своего офиса. Просто на всякий случай.
Oh, letter openers, staple guns, even pens you should remove sharp items from your office.
Ведь если убрать из уравнения эту заманчивую идею о пропавшем золоте, обнаружатся и другие мотивы этого преступления.
Because once you remove the tantalising appeal of missing gold from the equation, then there could be other motives.
Если убрать из уравнения человеческую жизнь, то это довольно возбуждающая задача.
If you remove human life from the equation, it's actually quite a stimulating problem.
Её из-за этого и убрали из программы с щенками.
She was removed from the puppy program.
Это тот парень, которого убрали из президентской охраны...
This is the same guy that was removed from the president's detail...
Показать ещё примеры для «remove»...
advertisement
убрали из — taken off the
То есть, предположительно, нас можно убрать из этого... списка, или что там такое?
So... presumably we can be taken off this list or whatever it is.
Не намного, но достаточно, чтобы вас убрали из очереди на пересадку.
Uh, not a lot, but enough to have you taken off the transplant list.
Можешь убрать из его карты отказ от реанимации, в который Чарли никогда не верил.
You can take the D.N.R., which Charlie never believed in, off his chart.
Просто убери из речи сокращение трат за счёт подлодок.
Just take the submarine cuts out of the speech.
— Его убрали из кодекса.
— It was taken off the codex.
Показать ещё примеры для «taken off the»...
advertisement
убрали из — pulled
Финча убрали из ФБР.
Finch was pulled from the FBI.
Сантана сказал, что может его убрать из системы?
Santana said he could pull it from the system?
Его убрали из списка месяц назад.
Pulled him off the list a month ago.
Его убрали из продажи через пару часов.
It was pulled after a couple of hours.
Надо поехать и... постараться, чтобы эту серию убрали из эфира.
We have to go and... try to get that episode pulled.