убояться — перевод на английский

Варианты перевода слова «убояться»

убоятьсяwill fear

Даже когда пойду долиной тени смертной, не убоюсь зла...
Walk through the valley of the shadow of death, I will fear...
И этого гласа они убоятся!
And that... is the sound that they will fear.
Я не убоюсь зла, ибо ты со мною.
I will fear no evil, for thou art with me.
Я не убоюсь зла.
I will fear no evil.
И пусть иду я дорогой сумрака и смерти, не убоюсь я зла.
Ye though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil.
Показать ещё примеры для «will fear»...
advertisement

убоятьсяshall fear

Я не убоюсь зла.
I shall fear no evil.
Хоть иду я сквозь мрак долины смерти, я не убоюсь зла.
Though I walk through the shadow of the valley of death, I shall fear no evil.
И если пойду я долиною смертной тени, не убоюсь я зла.
Though I walk through the valley of the shadow of death, I shall fear no evil.
И хотя я пойду долиной смертной тени я не убоюсь зла.
Though I walk through the valley of the shadow of death, I shall fear no evil.
Проклинаю вас, если пойду и длиною смертной тени не убоюсь я зла!
"Though I walk through the valley of the shadow of death... "I shall fear no evil."
Показать ещё примеры для «shall fear»...
advertisement

убоятьсяafraid

Пусть каждый будет готов для битвы, но не убоится, ибо Бог на нашей стороне.
Let every man gird himself for battle, but be not afraid, for God is on our side.
Убоится за своего брата.
Afraid for his brother.
Убоится за свою семью.
Afraid for his family.
Убоится за имущество и жизнь...
Afraid for his belongings and his livelihood...
«Убойся меча!»
«Be ye afraid of the sword!»