убить тебя прямо сейчас — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «убить тебя прямо сейчас»

убить тебя прямо сейчасkill you right now

Теперь я должен убить тебя прямо сейчас.
I ought to kill you right now.
— Я бы могла убить тебя прямо сейчас.
— I could kill you right now.
Я могу убить тебя прямо сейчас, если захочу.
I can kill you right now if I want.
Я должен убить тебя прямо сейчас.
I should kill you right now.
Я могла бы убить тебя прямо сейчас, и остаться безнаказанной.
I could kill you right now and go scot-free.
Показать ещё примеры для «kill you right now»...
advertisement

убить тебя прямо сейчасkill you now

Я могу убить тебя прямо сейчас.
I could kill you now.
Чёрт побери, лучше я убью тебя прямо сейчас.
Hell, I might just kill you now.
Если хочешь, я могу убить тебя прямо сейчас.
Can I kill you now, if you want.
Хочешь, я убью тебя прямо сейчас?
Would you like me to kill you now?
Уж лучше я убью тебя прямо сейчас.
Best I kill you now.
Показать ещё примеры для «kill you now»...