убийца моего отца — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «убийца моего отца»

убийца моего отцаmy father's killer

убийца моего отца никогда не ограничивает себя.
My father's killer was never charged.
Убийцы моего отца.
It's my father's killer.
Это стрелу я выпустила в тот день, в убийцу моего отца и промахнулась.
This is the arrow I fired on that day, the one that just missed my father's killer.
В руках человека, чей опыт включает пролистывание учебников брата и зашивание убийцы моего отца.
In the hands of someone whose experience includes skimming his brother's med school books and stitching up my father's killer.
Джо Филдсу дали всё необходимое, чтобы он назвался убийцей моего отца.
They gave Joe Fields everything he needed to pose as my father's killer.
Показать ещё примеры для «my father's killer»...
advertisement

убийца моего отцаmurderer of my father

Тогда... убийца моего отца, и без сомнения другие, на свободе.
So ... the murderer of my father, and probably others, is free.
Убийца моего отца мертв ..в течение многих лет, так что ...
The murderer of my father has been dead for years, so ...
Я нашел убийцу моего отца.
I found the murderer of my father.
Убийца моего отца находится в интернате.
The murderer of my father is at boarding school.
Я позволил сбежать убийце моего отца, понимаешь?
I got away from the murderer of my father, you understand?
Показать ещё примеры для «murderer of my father»...
advertisement

убийца моего отцаmy father's murderer

— Отомстить убийце моего отца.
— To get my father's murderer.
— Тогда откуда взялся букет люпинов? Убийца моего отца принес его. И этим признался в преступлении.
My father's murderer brought those Lupins and confessed his crime.
Не могу поверить, что я ухаживала за убийцей моего отца, пока он не выздоровел.
I can't believe I nursed my father's murderer back to health.
В тот момент меня занимала одна единственная мысль. Мысль о том, что я, возможно, хоть как-то смогу отомстить убийце моего отца. Что я смогу сыграть какую-то роль в судьбе Чарльза Вейна.
In that moment, I was consumed by one thought and one thought only the idea that this may be my opportunity to gain some measure of revenge against my father's murderer, that I might play a role in the execution of Charles Vane.
Мы вернёмся только когда найдём убийцу моего отца.
We will return only after my father's murderer has been found.