убивал свою жену — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «убивал свою жену»

убивал свою женуkill my wife

Я не.... убивал свою жену.
I did not... kill my wife.
Брии, ради Бога, клянусь тебе, что не убивал свою жену.
For God's sake, Bree, I swear to you, I did not kill my wife.
Клянусь тебе, я не убивал свою жену.
I swear to you, I didn't kill my wife.
Я не убивал свою жену, ясно?
This is over. I didn't kill my wife, okay?
Улики подстроены против меня, но я не убивал свою жену.
The evidence was stacked against me, but I didn't kill my wife.
Показать ещё примеры для «kill my wife»...
advertisement

убивал свою женуdidn't kill his wife

И я не убивал свою жену!
And I didn't kill my wife!
Я не убивал свою жену!
I didn't kill my wife!
Я не убивал свою жену.
I didn't kill my wife.
— Я же говорю, я не убивал свою жену!
— I said I didn't kill my wife!
Я не убивал своей жены, и вы мне верите, да?
I didn't kill my wife, and you believe me, don't you?
Показать ещё примеры для «didn't kill his wife»...
advertisement

убивал свою женуmurdering his wife

Я не убивал свою жену.
I did not murder my wife.
— Я не убивал свою жену!
— I did not murder my wife!
Наверное, Вы полагаете, что как только он взглянет на Вас сразу же передумает убивать свою жену.
I suppose you think he'll take one look at you, and change his mind about murdering his wife.
Если это парень лжет об измене, тогда он знает, что убивает свою жену.
If this guy's lying about sleeping around he knows he's murdering his wife.
Ну, про него много пишут в книгах по истории, потому что он любит убивать своих жен, и я не могу оставить Масако с ним.
Well, the reason he sticks out in the history books is because he likes to murder his wives, and I can't leave Masako to his mercy.
Показать ещё примеры для «murdering his wife»...