уберечь его — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уберечь его»

уберечь егоkeep him

Ты думаешь, что сможешь уберечь их от Аманды, пряча в глубине этого подвала?
You think you can keep them from Amanda by hiding them down here in the basement?
Я уберегу их и Блю от тюрьмы, а они со мной поделятся.
I keep them and Blue out of prison, they give me a cut.
Библиотека хотела, чтобы мы уберегли их от Просперо!
The Library was telling us to keep them away from Prospero!
По большей части с подростками. Пытаюсь уберечь их от тюрьмы.
Yeah, adolescents, mainly, trying to keep them out of jail.
М: Мы опекаем детей из неблагополучных районов, стараемся уберечь их от влияния улиц, насколько возможно.
We cater to at-risk kids in the neighborhood, try to keep them off the streets as best we can.
Показать ещё примеры для «keep him»...
advertisement

уберечь егоkeep him safe

Если тебе нужно соврать ему прямо в глаза, чтобы уберечь его, то ты, черт возьми, соврешь ему прямо в глаза.
If you have to lie to his face to keep him safe, you damn well lie to his face.
Я хочу уберечь его.
I want to keep him safe.
Он был прекрасным... и... я знала, что должна уберечь его.
He was so beautiful... and... I just knew that I had to keep him safe.
Я держала Брэндона дома, чтобы уберечь его.
I kept Brandon home to keep him safe.
Убереги его.
Keep him safe.
Показать ещё примеры для «keep him safe»...
advertisement

уберечь егоprotect him

Но я любила его, и я я хотела уберечь его.
But I loved him, and I... I wanted to protect him.
Я пыталась уберечь его.
I tried to protect him.
Она пыталась уберечь его, Это было тогда. Но сейчас — это сейчас.
She was trying to protect him, and that was then and this is now.
Мы молим Господа уберечь его от несчастья...
We pray God will protect him from harm at this...time
— Только так я смогу уберечь его.
— It's the only way I can protect him.
Показать ещё примеры для «protect him»...
advertisement

уберечь егоspare him

Я скрыла это, чтобы уберечь его от боли.
I kept it from him to spare him the pain.
— Ладно. — Не знаю, сможет ли Брайс его выпустить но фокус теперь в том, чтобы уберечь его от электрического стула.
I don't know if Bryce can get him to walk but the trick now is to spare him the electric chair.
Вы очень старательно пытаетесь уберечь его.
You're trying so hard to spare him.
И если бы они пришли ко мне, я бы уберег их от разочарования.
If they'd come to me, I might have spared them this disappointment.
Я уберег их от этого.
I've spared them that.
Показать ещё примеры для «spare him»...