убедить его — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «убедить его»

убедить егоpersuade him

Ты сможешь убедить его, мама. Я знаю, что сможешь.
You can persuade him, Mom.
Вы можете убедить его показать нам их метод.
Perhaps you can persuade him to show us their method.
Убеди его.
Persuade him.
Убедим его, что простить нас — для него единственный выход.
I feel we could persuade him that forgiveness is his only recourse.
И убедят его купить пузырек.
And persuade him to buy the bottle!
Показать ещё примеры для «persuade him»...
advertisement

убедить егоconvince him

Целый час ушел на то, чтоб убедить его.
It took me a whole hour to convince him.
Ты должен убедить его, Герардо, ты должен.
You have to do this. You have to convince him.
Я перепробовала всё, чтобы убедить его в своих схоластических способностях, но была жестоко отвергнута.
I tried everything to convince him of my scholastic aptitude... but I was brutally rebuffed.
Если вы убедите его изменить курс и посадить самолет на отдаленной базе освободить пассажиров президент соединенных штатов ручается что он и его люди смогут уехать в любую страну.
If you can convince him to divert the aircraft to an isolated base and release the passengers he has the word of the President of the United States he and his men will be given passage to any country.
Я подумал, что должен попытаться убедить его больше не рассказывать эту историю и я подумал, что лучше всего сделать это лицом к лицу.
I figured I would try to convince him not to tell the story anymore... and I figured the best way to do that was face to face.
Показать ещё примеры для «convince him»...
advertisement

убедить егоget them to

Ну, для начала, предположим, что я мог бы убедить их отказаться от этих новых нормативов?
well, to kick off, supposing I couId get them to consider dropping these new timings?
И так, вы пытаетесь убедить их прекратить стройку этого
So, you're trying to get them to stop building this
Если ты покажешь, что готова сотрудничать, я, может быть, смогу убедить их отпустить тебя.
If you prove you're willing to cooperate, I think I can get them to free you.
Убедить его выпить. А потом заставить идти домой одного.
Get him to walk home on his own.
Лусио организует встречу для Сэма, а Сэм убедит их рассказать нам, где они держат заложников.
Lucio's gonna set up a meeting with Sam and Sam will get them to tell us where they keep the hostages.
Показать ещё примеры для «get them to»...
advertisement

убедить егоmake him

Что возможно убедило его, что ты преуспеешь там, где он мог бы претерпеть неудачу!
What made him think that you would succeed where he had failed?
Мы убедили его поверить нам, так что нам придется поверить ему.
We made him trust us, so we have to trust him.
Я убедила его, что поеду.
I made him think I'm leaving.
Тебе надо убедить его дать тебе денег.
You better tell him well to make him give you the money.
Убеди его ехать поездом.
— He always drives. Not this time. You're gonna make him take the train.
Показать ещё примеры для «make him»...

убедить егоtalk him into it

Попробуйте убедить его не подавать на меня в суд.
See if you can talk him out of suing me.
Вы обещали убедить его не давать показаний.
You told me you'd talk him out of testifying.
Всё, что мне нужно — это убедить их.
All I have to do is talk them through it. Thank you, Quark.
И тем не менее, это то, во что они верят. И убедить их оставить эту веру будет очень непросто.
Nevertheless, it's what they believe in and it won't be an easy matter to talk them into leaving.
Убеди его, я не решусь.
Talk to him. I don't have the nerve.
Показать ещё примеры для «talk him into it»...

убедить егоto tell him

Нет. Думаю ты не убедил его по телефону. Покажи ему.
No, I think he said he don't believe... what you told him on the telephone.
Уверен, кто-то убедил их, что так будет гораздо лучше.
I'm sure somebody told them that that was an improvement.
Но как нам убедить их в его виновности, раз у нас нет револьвера, а?
How do we frame him without it? — Unless I tell them...
Я убедил их в том, что мы не имеем видов на Аравию.
I've told them that that's false, that we have no ambitions in Arabia.
Ты должна убедить его не делать этого!
You must tell him not to do this.
Показать ещё примеры для «to tell him»...