убегала из дома — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «убегала из дома»

убегала из домаrun away from home

Люди, которые убегают из дома, меня смешат, люди, которые хотят спастись.
People who run away from home make me laugh, the ones who want to escape.
Мальчик когда-нибудь убегал из дома?
Has the boy ever run away from home?
Здесь написано, что Гэвин несколько раз убегал из дому, но всегда возвращался не позже, чем через сутки.
It says here Gavin had run away from home several times but always returned within 24 hours.
Молодые девушки убегают из дома.
Young girls run away from home.
Я пряталась здесь, когда убегала из дома.
I used to hide in here when I wanted to run away from home.
Показать ещё примеры для «run away from home»...
advertisement

убегала из домаrunning away

Я сирота, и я убегаю из дома!
I'm an orphan, and I'm running away!
Я убегаю из дому!
I'm running away!
Убегать из дома — глупо.
Running away sounds like a cheap idea.
«Я убегаю из дома»
I am running away.
Убегая из дома?
By running away?
Показать ещё примеры для «running away»...
advertisement

убегала из домаrun out of the house

Даже если у нас нет замков на дверях и решеток на окнах, ты не можешь убегать из дома каждый раз, когда тебе захочется,
Just because there are no locks on the doors or bars on the windows, that doesn't mean you can run out of the house whenever you please
Это не значит, что ты можешь убегать из дома каждый раз, когда тебе захочется, просто увидеться со своим парнем.
That doesn't mean you can run out of the house whenever you please just to go see your boyfriend.
Почему они убегали из дома?
Why were they running from the house?
Обещай не убегать из дома посреди ночи, только потому, что все идет не так как надо.
Just promise me you won't run out of your house in the middle of the night because things aren't going your way.
Но в этом деле подозреваемый убегал из дома, покрытый кровью.
But in this case, the suspect ran from the house covered in blood.