тянет тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тянет тебя»

тянет тебяpulling you

Постоянно тянет тебя обратно.
Keeps pulling you back all the time.
Да, ну, я буду тянуть тебя на себя, и у меня есть гравитационное преимущество.
Yeah, well, I'm gonna be pulling you towards me, and I have the gravitational advantage.
Она тянула тебя во тьму.
She pulled you into the night.
Я тяну тебя вниз, Коннор!
I'm pulling you over, Connor.
Здорово вот так тянуть тебя за волосы.
I like to pull your hair.
Показать ещё примеры для «pulling you»...
advertisement

тянет тебяdrag you

Кто тянет тебя в битву?
Who dragged you into this fight?
Никто не тянул тебя силой.
No one dragged you.
Прости, что говорю тебе это, но... — он тянет тебя на дно.
Who, I'm sorry to say, but, Leo, he's dragging you down.
Окей, ты разве не видишь, что этот гном Как якорь тянет тебя до самой глубины Лохвиля!
Okay, don't you see that that midget is like an anchor dragging you down to the depths of Loserville?
Идиот, потому что друзья тянут тебя вниз!
It's asshole if your friends drag you down.
Показать ещё примеры для «drag you»...
advertisement

тянет тебяholding you

— Я не хочу тянуть тебя назад.
I am not holding you back.
Твои воспоминания тянут тебя назад, дитя мое.
Your memories are just holding you back, my child.
Я как груз, который тянет тебя назад.
I'm a burden, just holding you back.
Не хочу тянуть тебя вниз.
I don't want to be holding you back or nothing.
Как я тяну тебя вниз.
How I hold you back.
Показать ещё примеры для «holding you»...