тяжёлые мысли — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тяжёлые мысли»

тяжёлые мыслиheavy thoughts

Просто тяжелые мысли.
Just some heavy thinking.
Это одиночество влечёт за собой тяжёлые мысли... Надо чаще бывать в обществе.
Loneliness brings heavy thoughts and you ought to have company.
advertisement

тяжёлые мысли — другие примеры

Диван зтот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем.
This couch had become a dread, because of the oppressive thoughts that kept turning over in his mind when he lay there.
Тяжелые мысли о предательстве своих товарищей?
Having second thoughts about betraying your comrades?
После того, как Лонни утонул, меня начали одолевать тяжелые мысли.
After Lonny drowned, I did some heavy meditating.
Я имею в виду, если у вас продолжатся проблемы со сном, например, или будут мучить тяжелые мысли, или эти сны, которые не дают вам спать, я просто хочу, чтобы вы знали, что можете позвонить мне.
I mean, if you're continuing to have trouble sleeping, for example, or if you have disturbing thoughts or any more of these dreams that keep you awake, I just want you to know that you can call me.
Извинитезамоюбурнуюреакцию,номне тяжело мыслить ясно в атмосфере, которая похожа на минное поле на котором каждое моё действие или слово может повлечь за собой взрыв
«I'm sorry I overreacted, but I find it difficult to think clearly in an environment that feels like a minefield where anything I do or say can be misconstrued.»
Показать ещё примеры...