тяжёлые мешки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тяжёлые мешки»
тяжёлые мешки — heavier than a bag of
— Да вы не тяжелее мешка с почтой. — Как мило!
~ You're no heavier than a bag of mail.
— Да вы не тяжелее мешка с почтой.
You're no heavier than a bag of mail.
Тяжелый мешок?
A heavy bag?
advertisement
тяжёлые мешки — heavy sack
Мистер Симпсон, как вы ответите на обвинение в том: что мелкий вандализм, такой как граффити, снизился на 80 а избиение тяжелыми мешками увеличилось на шокирующие 900 ?
Mr. Simpson, how do you respond to the charge... that petty vandalism such as graffiti is down 80%... while heavy sack beatings are up a shocking 900%?
— Я бы хотела посмотреть, как те другие девушки таскают такие тяжелые мешки, как этот.
I would like to see some of these other girls carry a heavy sack like this one.
advertisement
тяжёлые мешки — другие примеры
Соседка Жозефа Марля госпожа Мари Шавинэ в то утро видела мужчину, тащившего по берегу большой тяжелый мешок.
That morning the neighbor, Mrs. Marie Chauvinet, saw... ..a man pulling a big seaman's kit bag along the beach, so she says.
Мешок с сеном для тебя и проклятый тяжёлый мешок для меня.
A sack of hay for you — and a damn heavy back pack for me
Она тяжелее мешка с цементом.
She's like a sack of cement.