тяжёлое чувство — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тяжёлое чувство»

тяжёлое чувствоhard feelings

— Ну, без тяжелых чувств, а?
Uh, no hard feelings eh?
У вас остались какие-нибудь тяжелые чувства?
So any hard feelings?
Никаких тяжёлых чувств, никакого битья посуды, и пожалуй, я уверена, обо мне вспоминают с уважением.
There's no hard feelings, no broken crockery, and well, I'm sure they'd all give me a decent reference.
Это тяжело чувство одиночества.
It's hard feeling alone.
advertisement

тяжёлое чувствоheavy feeling

Я ощущаю это тяжелое чувство снова, Чарли.
I'm gettin' that heavy feeling' again, Charlie.
Я чувствую это тяжелое чувство снова, Чарли.
I'm gettin' that heavy feeling' again, Charlie.
И с холодным, тяжелым чувством в её сердце,
And with a cold, heavy feeling at her heart,
advertisement

тяжёлое чувство — другие примеры

Внимательно слушайте их и будьте готовы к тяжелому чувству, которое они произведут на ваше растревоженное воображение.
Listen carefully to them prepared for the painful effect they must have on your troubled imaginations
Кристина попыталась снова заснуть, но у нее было какое-то тяжелое чувство
Cristina tried to go back to sleep, but had an uneasy feeling
Играть против сына, это очень тяжелые чувства.
Playing against the son, there's the feelings you get.