тяжёлое время для — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тяжёлое время для»

тяжёлое время дляhard times for

Это было тяжелое время для него, и для Михаэлы.
I used to... give him and Michaela such a hard time.
Основываясь на длинном списке ваших ошибок за последние семь десятилетий, кажется, у вас тяжёлое время для контроля своих порывов.
Based on your long list of missteps over the past seven decades, it seems you have a hard time controlling your urges.
Ну, я знаю, что сейчас довольно тяжелое время для журналистов-печатников, так?
Well, I know that these are hard times for print journalists, yeah?
Должно быть, наступили тяжелые времена для мясной промышленности.
It must be hard times for the meat industry
Сейчас тяжелые времена для его бизнеса.
He's just having a hard time with his business right now.
Показать ещё примеры для «hard times for»...
advertisement

тяжёлое время дляtough time for

Школа была тяжелым временем для меня, ясно?
High school was a tough time for me, okay?
Да уж. Тяжелые времена для этой работы.
Well, hell, tough time for that gig.
Наверное, это тяжёлое время для вас.
I know it's probably a tough time for you.
Хм, я знаю это тяжелое время для тебя, так что отдохни сегодня
Um, I know this is a tough time for you, so take today off.
Сейчас тяжелое время для каждого.
It's a tough time for everyone.
Показать ещё примеры для «tough time for»...