тяжёлая участь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тяжёлая участь»

тяжёлая участьplight

Рабы знали, что Кеннеди сочувствует их тяжёлой участи.
Slaves knew Kennedy was sympathetic to their plight.
Из-за его тяжелой участи наше маленькое сообщество разошлось во мнениях и выяснило тайны, о которых никто и подумать не мог.
His plight became a cause that aroused conflicts and opinions that stirred up our little community. And revealed secrets that no-one could have of imagined possible.
Посовещавшись с майором Хьюлеттом, который сочувствует вашей тяжелой участи, мы решили освободить вашего мужа при одном условии.
After conferring with Major Hewlett, who is also sympathetic to your plight, we have agreed to pardon your husband on one condition.
Никакая древняя тяжелая участь не сможет оправдать твое намерение поработить мою дочь.
No ancient plight will ever justify your intention to enslave my daughter.
advertisement

тяжёлая участь — другие примеры

Не нужно забывать про ее тяжелую участь.
She has not found her gift.
И поэтому я обещаю, что создам фонд имени Оскара Мэдисона, чтобы облегчить тяжелую участь бездомных раз и навсегда.
And that's why I vow to set up a fund in Oscar Madison's name to end the plight of homelessness once and for all.