тяжёлая минута — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тяжёлая минута»

тяжёлая минутаhard times

Нет, у меня тяжелые минуты в поиске веселья сейчас.
No, I'm having a hard time finding the funny right now.
Папа сказал, хранить это для тяжелых минут. Когда я не смогу больше терпеть...
My Dad told me to save it for hard times, when I can't take it anymore.
advertisement

тяжёлая минута — другие примеры

мне было нелегко все это делать вчера, но в самые тяжелые минуты я думала о вас.
It wasn't easy for me to do what I did last night. But every time I felt shaky, I thought about you. Yes.
— Даже в самые тяжелые минуты Шарлотта уважала чужие свидания.
Even in her state of abject blackness, Charlotte was a dating optimist.
Даже в самые тяжелые минуты жизни она улыбается.
Even in the worst cases she still smiles.
Кроме самых тяжелых минут в его жизни, когда на песке была только одна пара следов.
Except during the worst times of his life, when there was only one set of prints.
Черт, а он хорош в тяжелую минуту.
Damn, he's good in a crisis.
Показать ещё примеры...