тягать — перевод на английский
Варианты перевода слова «тягать»
тягать — pumping
Хорошо, что никто из нас не тягает железо.
It's a good thing one of us isn't into pumping iron.
Хорошо, что один из нас тягает железо.
It's a good thing one of us is into pumping iron.
Ты что, железки тягаешь Глянь, какой здоровый !
You been pumping iron? Strong as a bull.
В 7 утра, детка, я буду в качалке, тягая железо, как лев в Tring Bannatayne...
At seven o'clock in the morning, babe, I'll be down the gym, pumping iron like a lion in Tring Bannatayne...
advertisement
тягать — lift weights
Но когда я там появилась, он со своим приятелем тягал тяжести в одних трусах.
And when I got there, him and his buddy were lifting weights in their boxers.
Он гири тягал.
He's been lifting weights.
Всё чем я там занимался — ломал челюсти и тягал железо целыми днями.
All I did was crack skulls and lift weights all day.
И там целый день нечем заняться, кроме как тягать веса и складывать в прачеченой одежду, брошенную в клетку целой толпой потных мужиков.
I mean, there's nothing to do all day except lift weights, and fold laundry, get thrown into a cage with a bunch of sweaty men.
advertisement
тягать — lifts
Как будто ты сам не знаешь, что это отмаза для тех, кто не умеет тягать железо.
That's where we're going, functional. You and I both know that's an excuse for guys who can't lift.
Ты видела каие гантели этот мужик тягает?
Did you see the dumbbells this guy lifts?
advertisement
тягать — pulling
Тебе только бричку тягать, а не в гонках участвовать.
You should be pulling a hansom cab.
Мы тягали друг друга за волосы и орали как сумасшедшие.
Pulling each other's hair out, screaming like crazy.
тягать — weights here and
Ты думаешь, что если ты тягал железо и играл в футбол в школе, ты, типа, такой крутой.
You think because you lifted weights and played football in high school, you're some type of tough guy.
На самом деле, я просто иногда тягаю вес.
Uh, actually, I have been hitting the weights here and there.
тягать — другие примеры
Любители мальчиков тягают фотографии через компьютер.
Chicken hawks swapping photos with their modems.
— Твой паренёк провёл день, тягая гири в спортзале.
Your guy spent the afternoon pumping iron in Humes' gym.
— Тягай гантели или чет типа того.
— Dumbbells or something.
Да я божаю тягать железо. Да. Вело-тренажёр, йога...
Yeah, spin class, yoga... a little tae bo.
Какой вес нынче тягаешь, Дюк?
What're you bench-pressing these days?
Показать ещё примеры...