ты что-то имеешь против — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты что-то имеешь против»

ты что-то имеешь противyou got something against

Ты что-то имеешь против рыбьих кишок, пацан?
You got something against fish guts, boy?
Ты что-то имеешь против самого быстрого человека?
You got something against the fastest man alive?
Ты что-то имеешь против полицейских, Харв?
You got something against cops, Harv?
Ты что-то имеешь против фокусов?
You got something against magic?
Ты что-то имеешь против мотеля?
You got something against a motel?
Показать ещё примеры для «you got something against»...
advertisement

ты что-то имеешь противyou have a problem with

Ты что-то имеешь против моей матери?
Do you have a problem with my mother?
— Не надо, Джон... — Ты что-то имеешь против меня?
Do you have a problem with me?
Ты что-то имеешь против?
Hank slept over. Do you have a problem with that?
Прости, ты что-то имеешь против меня?
Um, ahem, sorry, do you have a problem with me?
Ты что-то имеешь против?
— Is there a problem?