ты ушла от меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты ушла от меня»

ты ушла от меняyou left me

И я хочу сказать, что понимаю теперь, почему ты ушла от меня.
And I wanted to tell you that ... I understand why you left me.
Но ты ушел от меня.
But you left me.
Прошлой ночью мне приснилось, что ты ушёл от меня.
Last night, I dreamt that you left me.
Я Просто хочу понять, Почему ты ушла от меня.
I just want to know why you left me.
Ты ушла от меня. Ты ушла.
You left me.
Показать ещё примеры для «you left me»...
advertisement

ты ушла от меняyou walked out on me

— Поэтому ты ушла от меня?
Is that why you walked out on me?
Ты ушла от меня. — Я не ушла.
You walked out on me.
Ты ушел от меня.
You walked out on me.
Ты ушла от меня.
You walked out on me.
Я затаил злобу на тебя с того момента, как ты ушла от меня
I've had a grudge against you ever since you walked out on me.
Показать ещё примеры для «you walked out on me»...