ты уставился — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты уставился»

ты уставилсяare you staring at

— Чего ты уставился?
— What are you staring at?
Почему ты уставился на молоко?
Why are you staring at that milk?
На что ты уставился, Лэс?
What are you staring at, Les?
Янг, чего ты уставилась на мой жирный беременный живот?
Yang? Why are you staring at my fat pregnant belly?
На что ты уставился?
— What are you staring at? — Me.
Показать ещё примеры для «are you staring at»...
advertisement

ты уставилсяare you looking at

— На что ты уставилась?
— What are you looking at?
Что ты уставился на неё?
— What are you looking at that for?
На что ты уставился?
What are you looking at? Come closer.
На что ты уставился, баран?
What are you looking at, butthead?
— На что ты уставился, баран?
— What are you looking at, butthead?
Показать ещё примеры для «are you looking at»...
advertisement

ты уставилсяyou're staring at

Ты уставился на лестницу.
You're staring at a ladder.
Ты уставился на лестницу.
No, you're staring at a ladder.
Ты уставился на меня, как будто я призрак.
You're staring at me like I'm a ghost.
Ты уставился на что-то.
You're staring at something.
Ты уставился на меня.
You're staring at me.
Показать ещё примеры для «you're staring at»...