ты упомянула — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты упомянула»
ты упомянула — you mentioned
Ты упомянул про мой мундир.
You mentioned my uniform.
Джон, а что это за игра в правду, о которой ты упомянул?
John, what was that truth game you mentioned?
Чонси, вчера вечером ты упомянул старика, который умер.
Chauncey, last night you mentioned an old man that died.
А как же счастье, что ты упомянула?
And the happiness you mentioned?
На днях ты упомянул, что в Тоскане нет свободных домов.
The other day, you mentioned there were no houses in Tuscany.
Показать ещё примеры для «you mentioned»...
advertisement
ты упомянула — you say
Ты упомянул о прошлом разе... Ты уже был здесь с Розой?
When you say last time, was that you and Rose?
Плюс, ты упомянул о закадычных друзьях, правда, кому это надо?
Plus, you say things like Frick and Frack, really, who needs that?
И мне понравилось, что ты упомянул, что оно — дешевое.
And like you say, it's cheap.
Девушка, о которой ты упомянул ранее.
You finally saw him! Why didn't you say anything?
И как только ты упомянул NCIS, меняет тему с помощью шутки.
And the moment you say «NCIS,» he deflects with humor.
Показать ещё примеры для «you say»...
advertisement
ты упомянула — you brought
Мне он показался обычным, но когда ты упомянула ресторан, мужик засветился.
He seemed like his regular self to me. But when you brought up the restaurant, the guy lit up.
Да, и если бы ты упомянул об этом, на КИЛИ выйдет оживлённый спор на тему: «Насколько морально убивать убийц?»
Yes, and if you brought that up, it'd certainly make for a lively debate about the morality of murdering murderers.
А, ты упомянула вражу между Эли и её девушкой?
You brought up Ali's war with her girlfriend, didn't you?
Когда ты упомянула Чака, ты стала намного убедительней.
When you bring Chuck into it, you're far more convincing.
Рад, что ты упомянул об этом. Это уже и есть мальчишник.
I'm glad you brought that up, because this is the bachelor party.
Показать ещё примеры для «you brought»...