ты уже взрослый — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты уже взрослый»
ты уже взрослый — you're an adult
Ты уже взрослый.
You're an adult.
Ну, если ты уже взрослая, почему тебя беспокоит что я думаю?
Well, if you're an adult, why do you care what I think?
Роман, ты уже взрослый....
Roman, you're an adult...
Грейс, сейчас ты уже взрослая, тебе надо сказать твоему жениху что ты не хочешь выходить замуж сейчас.
Grace, you're an adult now, you need to tell your fiance that you don't want to get married right now.
Ты уже взрослая.
You're an adult.
Показать ещё примеры для «you're an adult»...
advertisement
ты уже взрослый — you're a grown
Я знаю, ты уже взрослая женщина, но не смотря ни на что, для меня ты навсегда останешься маленькой девочкой сидящей в детском сидении этой машины
"I know you're a grown woman now, "but no matter what, you'll always be my little girl curled up on the middle seat of this car."
Ты уже взрослый человек.
You're a grown man.
— То есть ты уже взрослая женщина?
— So you're a grown woman now?
Как бы я хотела, чтобы ты познакомилась с Ингве теперь, когда ты уже взрослая.
I wish you could have met Yngve, now that you're all grown up.
Филлип, ты уже взрослый.
Phillip, you're all grown up.
Показать ещё примеры для «you're a grown»...
advertisement
ты уже взрослый — you're old enough
Коль ты уже взрослый, значит, уже и смелый.
IF YOU'RE OLD ENOUGH, YOU'RE BOLD ENOUGH.
Ты уже взрослый и можешь сам ходить
You're old enough to walk by yourself.
Ты уже взрослая.
You're old enough.
Думаю, ты уже взрослый.
Well, you're old enough, I suppose.
Вот что я тебе скажу. Ты уже взрослый, поймёшь. Твоя семья уже натерпелась позора.
I'm gonna say this because you're old enough to understand your family's had enough shame.
Показать ещё примеры для «you're old enough»...
advertisement
ты уже взрослый — you're an adult now
Ты уже взрослая, Джоyи.
You're an adult now, Joey.
Я хочу сказать, что ты уже взрослый человек.
All I'm saying is that you're an adult now.
Послушай, ты уже взрослый.
Look, you're an adult now.
Он должен понять, что ты уже взрослая.
No, he's got to learn. You're an adult now.
Ты уже взрослая.
You're an adult now.
Показать ещё примеры для «you're an adult now»...
ты уже взрослый — you're a grown man
Ты уже взрослый малый, а общаешься, в основном, с программами.
You're a grown man, and your primary relationship is with software.
МАМА Чарли, ты уже взрослый, может хватит винить мать во всех своих бедах.
Charlie, you're a grown man. Perhaps it's time to stop blaming your mother for your own shortcomings. Alan, the divan is not for sitting.
Ты уже взрослый и должен жить с мамой.
You're a grown man. You should be living with your mother.
Ты уже взрослый.
You're a grown man.
Ты уже взрослый в конце концов!
— You're a grown man, for God sake.
ты уже взрослый — you were an adult
Сказал твоей маме, что ты уже взрослый.
I told your mom that you were an adult.
Они отправили это сообщение тебе, потому что предпологали, что ты уже взрослая!
They sent this stuff to you because they assumed you were an adult!
Странно слышать, что ты уже взрослая.
Well, it's weird to think of you as an adult.
Еще не привык, что ты уже взрослая.
He's not used to seeing another adult in the house.
Ты уже взрослый.
You are an adult.