ты тренируешься — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты тренируешься»

ты тренируешьсяdid you practice

Ты тренировался?
Did you practice?
Ты тренировался вчера вечером?
Did you practice last night? Yeah, I practised last night!
Ты тренировался?
Did you practice that?
Я слышала как ты тренировался, помнишь?
I heard you practicing, remember?
Помню, ты тренировалась на том старом пианино, которое мы унаследовали.
I remember you practicing that on that old piano that we inherited.
Показать ещё примеры для «did you practice»...
advertisement

ты тренируешьсяyou train

— Посмотреть, как ты тренируешься.
— To watch you train.
Итак, я работаю в другом городе, ты тренируешься в другом городе а мама и Бекка живут здесь, в Боулдере?
So I work in another city, you train in another city and Mom and Becca live here in Boulder?
Ты тренируешься с лучшими чтобы стать лучшим, Брэндан.
You train with the best to be the best, Brendan.
Ты тренируешься 15 лет.
You train for 15 years.
— Сказал, что ты тренируешься 7 дней в неделю.
— Said you train 24/7.
Показать ещё примеры для «you train»...
advertisement

ты тренируешьсяyou work out

Держу пари, что ты тренируешься в спортзале.
I bet you work out at this gym.
Ты тренируешься?
— Yeah? You work out?
Как часто ты тренируешься?
How often do you work out?
Ну что ты тренируешься?
So you work out?
А ты тренируешься.
You work out, right?
Показать ещё примеры для «you work out»...
advertisement

ты тренируешьсяyou've been practicing

Эй, ты тренировалась!
Hey, you've been practicing.
— Значит, ты тренировалась Да, мне было нечем заняться.
— So, you've been practicing.
Вижу, ты тренировался.
I see you've been practicing.
И я знаю, что ты тренировалась с поврежденным запястьем.
And I know you've been practicing with a hurt wrist.
До сих пор ты тренировался.
You've been practicing until now.
Показать ещё примеры для «you've been practicing»...

ты тренируешьсяyou've been training

— А ты тренировалась.
You've been training.
А ты тренировалась.
You've been training.
Потому что ты тренировалась для этого всю свою жизнь.
Because you've been training for this your whole life.
Ты тренировалась в течение девяти месяцев.
You've been training for nine months now.
Ага, но ты тренировалась полжизни, чтобы стать хладнокровной убийцей, так что я не думаю, ты понимаешь, каково это.
Yeah, well, you've been training for half your life to be some cold-blooded assassin, so I really don't think you understand what it's like.
Показать ещё примеры для «you've been training»...

ты тренируешьсяyou're training

Я думал, ты в завязке, раз уж ты тренируешься?
I thought you'd be off the alcohol and that since you're training?
Ты тренируешься со своим братом, Дэйвом?
You're training with your brother Dave?
Нельзя есть чипсы, когда ты тренируешься на моем уровне.
You can't eat chips when you're training on my level.
Если он узнает, что ты тренируешься с Джо..
If he finds out you're training Jo...
Ты тренируешься?
You're in training, right?
Показать ещё примеры для «you're training»...