ты спасаешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты спасаешь»

ты спасаешьyou saved

Как насчет всех тех раз, когда ты спасал нас от этих людей, Кларк?
What about the times that you saved us from these people?
Ты спасала меня реньше, сможешь сейчас, так?
You saved me before, you can do it again, right?
Джек, ты спасал меня.
Jack, you saved me.
Я думаю, ты спасала себя единственным способом, который знала.
I think you saved yourself the only way you know how.
Ты спасал эту девочку сегодня намного сильнее, чем я.
You saved that girl today as much as i did.
Показать ещё примеры для «you saved»...
advertisement

ты спасаешьyou rescue

Вот как ты спасаешь русалку?
This is how you rescue a mermaid?
Ты спасаешь принцесс.
You rescue princesses.
Ты спасаешь, я отвлекаю — помнишь?
You rescue, I'll distract. Go.
Что ж, больше я тебя спасать не намерена.
Well, I intend to rescue you no more.
Я тебя спасать пришёл.
I'm here to rescue you.
Показать ещё примеры для «you rescue»...
advertisement

ты спасаешьyou're saving

Теперь ты спасаешь людей и во сне.
Now you're saving people in your dreams too.
Ты спасаешь мою жизнь.
You're saving my life.
Никаких аргументов, никаких хромых извинений, что ты спасаешь мир за демократию.
No arguments, no lame excuses that you're saving the world for democracy.
Ты спасаешь не только его жизнь.
It's not just his life you're saving.
Ты спасаешь ему жизнь.
You're saving his life.
Показать ещё примеры для «you're saving»...