ты совершаешь ошибку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты совершаешь ошибку»
ты совершаешь ошибку — you're making a mistake
Аллен, ты совершаешь ошибку.
But, Allen, you're making a mistake.
Ты совершаешь ошибку, потому что Дюран будет там.
You're making a mistake, because Durand will be there.
Ну, ты совершаешь ошибку.
Well... you're making a mistake.
Ты совершаешь ошибку.
You're making a mistake!
Я — твой друг, а друзья должны приглядывать друг за другом, и я думаю, ты совершаешь ошибку.
I'm your friend, and friends are supposed to look out for each other, and I think you're making a mistake.
Показать ещё примеры для «you're making a mistake»...
advertisement
ты совершаешь ошибку — you make a mistake
Гефестион, ты совершаешь ошибку.
Hephaistion, you make a mistake.
Если ты совершаешь ошибку, подобную этой, ты должен убрать за собой до того, как доложить ей.
You make a mistake like that, You clean it up before you report back to her.
Или вина, которая сваливается на тебя, когда ты совершаешь ошибку.
Or the guilt that weighs on you when you make a mistake.
Иногда... ты совершаешь ошибку.
Sometimes... you make a mistake.
Я думаю, тебе нравится быть парнем, который, как все думают, делает все правильно, но мы оба знаем, что ты совершал ошибки.
I think that you like to be the guy that everybody thinks does everything right, but we both know that you made mistakes.
Показать ещё примеры для «you make a mistake»...