ты скрывался — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты скрывался»

ты скрывалсяare you hiding

Если бы ты смогла убежать, где бы ты скрывалась?
Even if you could run, where would you hide?
Я знаю, ты скрываешься там также, как и в отношениях, которые никуда не ведут с мужчинами, которых ты не любишь.
I know you hide there the same way you hide in these nowhere relationships with men you don't love.
Так почему ты скрывался от меня 10 лет?
So why'd you hide from me for 10 years?
Он думает, что Декстер помогает тебе скрываться.
He thinks Dexter's helping you hide.
Ты скрываешься за его работой, ты живешь за счет его имени, не без Дубоиса ты никто
You hide behind his work, you live off his name, but without Dubois, you're nothing.
Показать ещё примеры для «are you hiding»...
advertisement

ты скрывалсяyou're hiding

Им просто нужно знать где ты скрываешься.
They just need to know where you're hiding.
Ты скрываешься, как и я, всю свою жизнь.
You're hiding right now. Like I have my whole life.
Если ты скрываешься в конспиративной квартире, ты следишь за происходящим за окном, держишь оружие наготове, и проводишь уйму времени у мониторов амер слежения.
If you're hiding in a safe house, that means keeping an eye out the window, having your weapon ready, and spending some quality time in front of perimeter cams.
Интересно, от кого ты скрываешься...
I want to know what you're hiding from.
Послушай, мы знаем, от кого ты скрываешься.
Listen, we know who you're hiding from.
Показать ещё примеры для «you're hiding»...
advertisement

ты скрывалсяyou've been hiding

Где ты скрывался все это время?
Wher you've been hiding?
Почему ты скрывался, сынок?
Where you've been hiding, son?
Но ты скрывалась.
But you've been hiding.
Почему ты скрывался?
Where you've been hiding? ..
Ты скрываешься слишком долго.
You've been hidden down here too long.