ты родился — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты родился»
ты родился — you were born
Так, теперь, где ты родилась?
Now, then, I assume you were born. Where?
Она погибла раньше, чем ты родилась.
She died before you were born.
Ты родился глупцом.
You were born dumb.
Ты родилась, чтобы заставить меня страдать.
You were born to make me suffer.
И я был уже взрослым, когда ты родился, и умерла мама.
I was already a grown man by the time you were born and momma died.
Показать ещё примеры для «you were born»...
advertisement
ты родился — you're born
Поверьте, это грустно, когда ты родился трусом, ни капли храбрости и силы,
Yeah, it's sad, Believe me, missy When you're born to be a sissy Without the vim and verve
Когда ты родишься, уши у тебя есть, а зубов нет. Кукареку!
Well, you're born with ears, but no teeth.
Ты родился в канаве.
You're born in the gutter.
Либо ты родился с сердцем цадика, либо нет.
Either you're born with the heart of a tzaddik or you're not.
Если ты родился без рук,
If you're born without arms,
Показать ещё примеры для «you're born»...