ты разливай — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты разливай»
ты разливай — you're spilling
Ты разливаешь!
you're spilling!
Ты разливаешь его.
Oh, you're spilling it.
Чувак, ты разливаешь или наполняешь?
You're gonna spill it or fill it, dude?
advertisement
ты разливай — другие примеры
Обычно это ты разливаешь.
Usually it is you who pours the drinks.
Ты разливай чай, а я примусь за лепешки, а то вдруг потом не хватит времени.
You pour the tea, I'll get stuck into these in case things get busy.
Ты разливай, а я устрою тебе сюрприз.
Do the honors. I've got a real treat in store.
Я не видел, чтобы ты разливал напитки.
I haven't seen you serving drinks.
Ты разливал через нее виски?
You used that for the whisky?
Показать ещё примеры...