ты пялишься на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты пялишься на»
ты пялишься на — are you staring at
Ты пялишься на меня или на неё?
Are you staring at me or her?
Ты пялишься на мой член?
Are you staring at my dick?
Почему ты пялишься на меня?
Why are you staring at me? Eat.
Почему ты пялишься на мое ухо?
Why are you staring at my ear?
— Ты пялишься на них. — Да, чувак.
Are you staring at them?
Показать ещё примеры для «are you staring at»...
advertisement
ты пялишься на — you're staring at
Хьюго, ты пялишься на меня, словно я попросил тебя извлечь квадратный корень.
Hugo, you're staring at me like I just asked you for the fucking square root of something.
Ты пялишься на меня!
You're staring at me.
Куда бы я ни шел, ты пялишься на мой зад.
Everywhere I go you're staring at my culo.
Мора, ты пялишься на бицепсы Чака.
Maura, you're staring at Chuck's biceps.
Ты пялишься на меня.
You're staring at me.
Показать ещё примеры для «you're staring at»...
advertisement
ты пялишься на — you've been staring at
Парень, ты пялишься на эти желатиновые десерты уже 15 минут.
Kid, you've been staring at these gelatin desserts for 15 minutes.
Майк, ты пялишься на мостовую уже целый час.
Mike, you've been staring at that pavement for the last hour.
Ты пялишься на свой телефон весь день напролет, как 16-ти летняя девчонка ожидающая, что жутковатый парень из колледжа ответит на ее сообщение.
You've been staring at your phone all day, like some 16-year-old girl waiting for a creepy college guy to text her back.
Ты пялишься на эти коробки уже целые сутки.
You've been staring at those boxes for 24 hours now.
Ты пялился на меня, как моя мама с тех пор, как мы вышли из дома, что?
You've been staring at me like my mother ever since we left the house, what?
Показать ещё примеры для «you've been staring at»...
advertisement
ты пялишься на — you to look at the
Что ты пялишься на меня?
What are you looking at?
Разве я не запретил тебе пялиться на мою сестру?
I told you not to look at my sister!
— Ненавижу, когда ты пялишься на других женщин.
I hate that you look at other women.
Неужели ты пялишься на голую аборигенку?
Are you looking at naked tribeswomen?
Марвин я плачу тебе не за то что бы ты пялился на моделей
Marvin, I'm not paying you to look at the models.
ты пялишься на — you were checking out his
Это ты пялилась на мой зад, или тот парень?
Was it you or that dude that was checking out my tank?
Рондо, ты пялишься на мамину...
Rondo, are you checking out my mother's ...
Ты пялился на меня?
Were you checking me out?
Ты пялишься на мою жену, Бен? Нет!
Were you checking out my woman, Ben?
Я видел, как ты пялился на жалюзи
Oh, please. I saw the way you were checking out his moldings.