ты предаёшь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты предаёшь»

ты предаёшьyou betray

И теперь ты предаёшь меня!
And now you betray me!
Почему такие как ты предают своих учителей?
Why did a man as great as you betray our master? !
Ты предаёшь меня?
You betray me?
Сперва ты предаешь меня, а теперь предлагаешь предать мою дочь.
First you betray me and now you propose to betray my daughter.
Ты предаёшь себя сама.
You betray yourself.
Показать ещё примеры для «you betray»...
advertisement

ты предаёшьyou're betraying

Ты предаешь свою семью, бастардом ты родился или нет.
You're betraying your family, bastard-born or not.
Ты предаёшь Красавицу.
You're betraying Belle.
Слушай, я знаю, тебе кажется, что ты предаешь своего друга.
Listen, I know that you feel like you're betraying your friend.
Ты предаешь меня.
And you're betraying me right now. But you know what?
Это всегда горькая пилюля, когда тебя предаёт кто-то из своих.
Always a bitter pill when you're betrayed by one of your own.
Показать ещё примеры для «you're betraying»...