ты появляешься — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты появляешься»

ты появляешьсяyou show up

И вдруг ты появляешься в 8 утра. Вламываешься ко мне как бульдозер, чёрт тебя подери.
You show up all of a sudden, at 8:00 in the morning... you walk in here like a goddamned bulldozer.
Ты появляешься через неделю.
You show up one week later.
Ты знаешь, как только я решаю, что разгадал тебя, ... ты появляешься в костюме.
Just when I think I got you figured out, you show up in a suit.
Почему, когда ты появляешься, жизнь становится сложнее?
How come every time you show up, my life gets complicated?
Она с таким нетерпением ждала, что будет проводить время с одним тобой, а ты появляешься у наших дверей со своим любовником, без какого либо предупреждения.
She was so looking forward to spending time with you alone, And then you show up at our doorstep with your lover, Without a word of warning.
Показать ещё примеры для «you show up»...
advertisement

ты появляешьсяyou come

Я начинаю, я говорю, ты появляешься с волейбольным мячом, ты кидаешь его мне в лицо, и валишь отсюда.
I go up, I talk, you come in with the volleyball, you hit him in the face, and you get out of there.
Каждый раз, когда ты появляешься дома, у тебя проблемы.
Every time you come home, there's trouble.
Знаешь, когда ты появляешься на свет... это самая чистая форма тебя самого, Лили.
You know, when you come about... it's the purest form of yourself, Lilli.
Я не видел тебя 20 лет, а ты появляешься, чтобы попросить бумаги?
I haven't seen you for nearly 20 years and you come asking me for transit papers?
Ты появляешься так же часто, как и другие воплощения.
You come out as much as the other alters.
Показать ещё примеры для «you come»...