ты попал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты попал»

ты попалdid you get

Как ты попала на борт корабля?
How did you get aboard ship?
Как ты попала сюда?
How did you get in?
— Как ты попал сюда?
— How did you get here?
Место встречи, как ты попал туда?
The meeting place how did you get to it?
(Гром) Как ты попала сюда, дорогая?
How did you get here, dear?
Показать ещё примеры для «did you get»...
advertisement

ты попалyou went

Итак, Эдмунд удалил от себя своих приспешников и продолжил погоню за славой. Надеюсь, что ты попадешь в ту же канаву, из которой я тебя вытащил.
Will you go back to shovelling dung in the gutter?
Иначе как ты попадешь на небеса?
Otherwise, how will you go to heaven?
Я надеюсь, ты попадёшь прямо на небо.
I hope you go straight to heaven.
Ну и в паршивое местечко ты попал.
Every goddamn place you go.
Прежде чем, ты попала домой.
Before you went home.
Показать ещё примеры для «you went»...
advertisement

ты попалyou hit

— Скорее всего, ты попал в Джонсона.
— More likely you hit Johnson.
Что было, когда ты попал в Лондон?
So, what happens first when you hit London?
— Куда ты попал?
— Where'd you hit them?
Ты попал в него?
SANDERS: Did you hit him? JIM:
Куда тебе попали?
Where were you hit?