ты получаешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты получаешь»

ты получаешьyou receive

Ты получаешь письма и книги, я — ничего.
You receive letters and books but I get nothing.
В дополнение, ты получаешь в подарок часы от полиции.
In addition, you receive as a gift a watch from the police force.
Значит, теперь ты получаешь подарки?
So you receive gifts now?
— О чем ты? Ты получаешь, я даю.
— Why don't you receive?
— Я вас познакомлю, она берет тебя в кругосветное путешествие, а по возвращении ты получаешь квартиру в районе для молодоженов.
— I'll introduce you, she will take you around the world and back, and when you come back, you receive an apartment.
Показать ещё примеры для «you receive»...
advertisement

ты получаешьyou get

И ты получаешь половину.
And you get half.
Когда ты хорошо ведешь себя с папой, ты получаешь паровоз.
When you are nice to daddy, you get a train engine.
А когда ты хорошо себя ведешь со всеми, ты получаешь паровоз, лодку, кларнет...
And when you are nice to everyone, you get the engine, the boat, a clarinet...
Ты получаешь его, а мы уезжаем, для немцев последнее будет лишь мелким неудовольствием.
You get him, and we get away. To the Germans, that last will be just a minor annoyance.
Ты получаешь удовольствие от этого.
You get a pleasure out of it.
Показать ещё примеры для «you get»...
advertisement

ты получаешьyou're getting

Силы небесные, да ты получаешь 30 монет в неделю!
Good heavens boy, you're getting 30 bob a week!
Ты получаешь силу теперь, правильно?
You're getting it now, right?
— Если уж на то пошло, ты получаешь слишком много.
— If anything, you're getting too much.
Ты пришла сюда за дружеским советом, и как раз его ты получаешь!
You came here for advice from a friend and that's exactly what you're getting.
Строззи сказал, что Джорджио и другие парни... знают о деньгах, которые ты получаешь.
Strozzi told me that Giorgio and the other guys... got a hot head about the money you're getting.
Показать ещё примеры для «you're getting»...
advertisement

ты получаешьyou take

Ты получаешь предписания от меня, я получаю предписания от доктора.
You take orders from me, I'm taking orders from the doctor.
Но не хотел бы я, чтобы узнали сколько ты получаешь.
I don't want anyone to know how much you take home.
За что ты получаешь похвалы?
Okay. What would you be taking credit for?
Да, но ты получаешь удовольствие от чужих неудач.
Yeah, and taking pleasure in the misfortunes of others.
Ты получал комиссионные?
You took commission?
Показать ещё примеры для «you take»...