ты полагаешь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты полагаешь»
ты полагаешь — you suppose
Как ты полагаешь, почему Рода перестала приглашать друзей домой?
Why do you suppose Rhoda stopped inviting her friends here to the house?
Как ты полагаешь, почему она встречается с ними на улице?
Why do you suppose she started meeting them on the outside?
Ты полагаешь, Дж. Дж. крутит с этой молодой леди?
You suppose JJ is running around with that young lady?
Ты полагаешь, что если Тапи Глоссеп услышит, как я пою эту чертову песню. Он тоже станет ее петь?
Do you suppose when Tuppy Glossop hears me sing that dashed song, he'll just stroll on a moment later and sing it too?
Ты полагаешь, я думала, это что-то другое?
What do you suppose I thought it was?
advertisement
ты полагаешь — you think
Ты полагаешь, что я была когда-нибудь счастлива?
You think I ever lived happily?
Ты полагаешь мы найдем там разумную жизнь?
You think we'll ever find any real intelligent life out there?
{\cHFFFFFF}Ты полагаешь?
— You think so? — You know...
Ты полагаешь, я развлекаюсь, сидя здесь?
Do you think it amuses me to stay here, in the middle of all this ?
Ты полагаешь, что для человека существует место, где бы он мог укрыться?
Do you think there's such a place where man can hide?
Показать ещё примеры для «you think»...