ты поедешь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты поедешь»
ты поедешь — you go
Ты поедешь домой, смажешь кремом это милое лицо, накинешь самый возбуждающий пеньюар...
You go home, cold cream that lovely face slip into an exciting negligee...
— Нет, дядя Чарли ты поедешь на такси.
— No, Uncle Charlie, you go in the taxi.
Ты поедешь и скажешь.
You go out and tell him.
Таро, ты поедешь первым, а дедушка приедет потом.
Taro, you go first and Grandad will follow.
Куда ты поедешь отсюда?
Where do you go from here?
Показать ещё примеры для «you go»...
advertisement
ты поедешь — you come
Анна, а ты поедешь с нами.
Ann, you come with us.
— Зачем ты поехал?
— Why did you come?
Макс, ты поедешь со мной, у меня катер быстрее.
Oh Mark, you come with me, I have the faster boat.
Может, тебе поехать с нами?
— Why don't you come with us?
— Может, мне с тобой поехать?
— So maybe I should come with you?
Показать ещё примеры для «you come»...
advertisement
ты поедешь — you're going
Послушай, Джесс, я и Кэри собираемся в Лос-Анджелес по делам и ты поедешь с нами.
Listen, Jess, Cary and I are going to Los Angeles on business and you're going with us.
Ты поедешь в школу Святого Ксаверия.
You're going to St. Xavier's.
Если ты хочешь, мы сможем уехать, ты поедешь со мной.
If you're going any place, you're going with me.
Скоро ты поедешь к родителям и мои расходы резко сократятся
Soon you're going to your parents, my expenses will be halved
Ты поедешь.
No. You're going.
Показать ещё примеры для «you're going»...
advertisement
ты поедешь — you'll go
— Я вернусь, если ты поедешь со мной.
— I will, if you'll go with me.
— Не спорь, не спорь, ты поедешь туда.
Don't argue, you'll go there.
— То есть, ты поедешь?
— You mean you'll go?
Блез, ты поедешь в Париж проследить за моими делами.
Blaise, you'll go to Paris to look after my affairs.
Франческо Паоло, сегодня вечером ты поедешь в замок в Палермо.
Paolo, you'll go to the house in Palermo; empty houses are lost houses