ты подставила — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты подставила»

ты подставилаyou set me up

Ты подставила меня.
You set me up.
Ты подставила меня с этой плёнкой?
You set me up with the cassette tape?
Ты подставил меня, Грег.
You set me up, Greg.
Ты подставил меня, дружище.
You set me up, my friend.
Ты подставил меня в баре.
First you set me up in the bar.
Показать ещё примеры для «you set me up»...
advertisement

ты подставилаyou framed

Ну ты подставила меня с кражей, и они должны казнить меня.
Uh, well, you framed me for the theft, so they would execute me.
Ты подставил ее.
You framed her.
Ты подставил меня за убийство Алана Марша.
You framed me for the murder of Alan Marsh.
Ты подставил моего отца.
You framed my dad.
Ты подставил меня, и в моей книге злодей именно ты, а не я.
You framed me, and in my book, that makes you the bad guy, not me.
Показать ещё примеры для «you framed»...
advertisement

ты подставилаyou screwed

Именно поэтому ты подставил меня?
Is that why you screwed me?
Ты подставил меня, Форман.
You screwed me, Forman.
Ты подставила нас.
You screwed us.
Ты подставила меня.
You screwed me.
Ты подставила эту больницу.
You screwed this hospital.
Показать ещё примеры для «you screwed»...
advertisement

ты подставилаyou put

Зачем ты подставил его?
Why do you put it next to his drink?
Ты подставил меня, Ронни.
You put me in an impossible position, Ronnie.
Я просто наслаждаюсь этим, за исключением того факта, что ты подставил фирму под удар.
I am just enjoying all of this, except the fact that you put the firm at risk.
Ты подставил яйца под ботинок преступной организации, и я пытаюсь понять почему
I mean, you put your nuts on the boot end of a criminal enterprise, and I'm tryin' to understand why.
Зачем ты подставила ногу, если на тебе нет обуви?
Why would you put your foot in the door if you're not wearing shoes?
Показать ещё примеры для «you put»...

ты подставилаyou got set up

Тебя подставили.
You got set up.
Вас когда-нибудь обвиняли? Чувак, тебя подставили.
Have you ever been accused, Man, you got set up
А это были не вы? Чувак, тебя подставили.
And it really wasn't you, Man, you got set up
Пытались повесить это на меня. Чувак, тебя подставили.
Trying to plant something on me Man, you got set up
Вас когда-нибудь обвиняли? Чувак, тебя подставили. А это были не вы?
Have you ever been accused, Man, you got set up And it really wasn't you,

ты подставилаfucking you

Ты подставил меня, Вилли!
You fucked me, will!
Ты подставил меня!
You fucked me!
Он тебя подставил?
Is he fucking you about?
Ты это сделал, потому что не смог стерпеть, что Джонни тебя подставил.
You did it because you couldn't stand the thought of Johnnie fucking you.
Ты все спланировал, ты подставил меня?
You planned it? You fucked me, and you planned this? No.