ты переживёшь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты переживёшь»

ты переживёшьyou survived

Как и авиакатастрофа, что ты пережил.
Like this plane crasht hat you survived.
Теперь объясняй, как ты пережил падение!
Now tell us how you survived the fall.
Я полагаю ты пережила поездку в автобусе?
Karen: I see you survived the bus trip after all.
Приятно видеть, что ты пережил вашу вчерашнюю маленькую потасовку.
Nice to see you survived yesterday's little brawl.
О, только потому что ты пережила то, ты думаешь, что пересекла некую финишную черту, и теперь с тобой ничего плохого уже не случится?
Oh, so just because you survived that, you think you've crossed some kind of finish line, that nothing bad can happen again?
Показать ещё примеры для «you survived»...
advertisement

ты переживёшьyou get past

Не переживай, солнышко, я уверен, что есть какая-нибудь глава в твоей религии, которая поможет тебе пережить это...
Don't worry, sweetheart, I'm sure there's some chapter in Dianetics that will help you get through...
И как ты пережил это?
So,how'd you get over Amy?
Она славная, умная девочка. И это поможет тебе пережить то расстройство с Норой.
She is sweet, smart little girl, plus it'll help you get past your resentment of Nora.
Как ты пережил свой первый разрыв?
Well, how did you get through your first breakup?
Я тебе говорю, дружище, ты переживешь все это, — – весь мир будет открыт для тебя, я тебе обещаю.
I'm telling you, if you get past this little hurdle, the world's going to open up for you like you won't believe.