ты переживаешь из-за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты переживаешь из-за»

ты переживаешь из-заare you worried about

Ты переживаешь из-за шторма?
Are you worried about a storm?
Ты переживаешь из-за этого дела?
Are you worried about this job?
Ты переживаешь из-за индейца?
Are you worried about the Indian?
А, ты переживаешь из-за похода к доктору?
Oh, are you worried about your doctor's appointment?
Ты переживаешь из-за Эндрю?
You worried about Andrew?
Показать ещё примеры для «are you worried about»...
advertisement

ты переживаешь из-заyou're worried about

Дорогая, если ты переживаешь из-за вашей разницы в возрасте, он танцевал и с ней еще в Кировском театре, а мы с ней почти одногодки.
If you're worried about mutton dancing with lamb, dear, he's been partnering her at the Kirov and she's practically my age.
Ты переживаешь из-за этого?
You're worried about that;
Ты переживаешь из-за суда над Пэдди, так ведь?
You're worried about Paddy's trial, aren't you?
Хорошо. Потому что если ты переживаешь из-за того парня, то зря. Я тебя прикрою.
— Okay, because you know, if you're worried about that guy, you don't have to be.
Если ты переживаешь из-за денег...
— If you're worried about money...
Показать ещё примеры для «you're worried about»...