ты откажешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты откажешь»

ты откажешьyou refused

Но ты отказала мне.
But you refused me.
Скажи, почему ты отказала мне.
Tell me why you refused me.
Кэролайн сказала, что ты отказал?
Caroline said you refused?
Но ты отказал мне, Нэйтан.
But you refused me, Nathan.
Дочь позвонила, умоляла тебя помочь, а ты отказала?
Your daughter called you to beg you for help, and you refuse her?
Показать ещё примеры для «you refused»...
advertisement

ты откажешьyou deny

Ты откажешь ему?
Will you deny him?
Если ты откажешь мне в моей брачной ночи, я отниму твою.
If you deny me my wedding night, I will be with you on yours!
Ты отказал бы мне в этом, Тимоти?
Would you deny me that, Timothy?
Тебе отказали в мобильном телефоне, потому что у тебя кредитное положение бездомного призрака.
You were denied a cell phone because you have the credit score of a homeless ghost.
Я не могу тебе отказать.
You can not deny that.
Показать ещё примеры для «you deny»...
advertisement

ты откажешьyou said no

— Конечно, ты отказал.
— Of course you said no.
Я просила учителя, ты отказал.
I asked for a tutor, and you said no.
Ты отказал, верно?
You said no, right?
Да, я предлагал тебе это, но ты отказала.
Yeah, I suggested that, but you said no.
Я знаю, что ты отказал Стейси, и, по-моему, я знаю почему.
I know that you said no to Stacy, and I think I know why.
Показать ещё примеры для «you said no»...
advertisement

ты откажешьturned you down

Ты первый раз пригласила парня и он тебе отказал?
The first time you asked a guy out he turned you down?
Что ты приставала к нему, приглашала его в трейлер, что он тебе отказал.
Wh-what would you know? That you came on to him. That you asked him into the trailer, but he turned you down!
Проблема в том, что ты попросил Мелани выйти за тебя замуж, а она тебе отказала.
The issue is, Melanie turned you down.
Было очень отважным попросить моей руки снова, — после того, как я тебе отказала.
It was courageous of you to ask me to marry you again, after I turned you down.
Я думала, она тебе отказала. Нет, нет.
Oh, I thought she turned you down.
Показать ещё примеры для «turned you down»...

ты откажешьyou rejected

Ты отказал мне, Майкл.
You rejected me, Michael.
Ты отказала ему?
You rejected him?
Я говорила тебе, что я люблю тебя а ты отказал мне из-за моей лучшей подруги.
I told you I loved you, and then you rejected me for my best friend.
Если ты откажешь, мне все равно.
I don't care if you reject me.
Почему ты отказала господину Тэдзука?
Why did you reject Tezuka-sama's offer?
Показать ещё примеры для «you rejected»...