ты отворачиваешься — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты отворачиваешься»
ты отворачиваешься — you turn
И вот ты здесь, тебе предлагают то, что ты хотела, но ты отворачиваешься.
Now here you are, getting exactly what you wanted, and you turn it down.
И ты отворачиваешься от своих братьев, что сражались и умирали за это.
And you turn your back on all your brothers who fought and died for this hour.
Это просто блажь твоя толкает тебя отворачиваться от тех, кому ты дорога, возвращаться на фабрику и морить себя голодом, словно неприкаянную.
IT'S ONLY A MAGGOT IN YOUR HEAD MAKES YOU TURN YOUR BACK ON THEM AS LOVES YOU AND GO BACK TO WORK IN A MILL AND STARVE YOURSELF
Ты проводишь с человеком пять секунд, и если он сказал что-то не так, ты отворачиваешься от него и не даешь второго шанса.
You spend five seconds with a person and if they say one wrong thing, you turn on them and never give them a second chance.
Это то, что ты делаешь... прекрасные вещи для небезразличных тебе людей, прежде чем ты отворачиваешься от них?
Is this what you do... wonderful things for people you care about before you turn on them?
Показать ещё примеры для «you turn»...