ты обманул меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты обманул меня»
ты обманул меня — you deceived me
Слушай, я просто хочу сказать ... что если ты обманул меня из жалости ... и я знала это ... то буду также расположена к тебе, ты понимаешь?
Listen to me, I only said... that if you deceived me out of pity... and I caught on... I would still feel the same toward you you understand me?
Ты обманул меня.
You deceived me.
— Ты обманул меня.
— You deceived me.
Ты обманул меня вчера вечером!
You deceived me last night!
Ты обманул меня!
You deceived me!
Показать ещё примеры для «you deceived me»...
advertisement
ты обманул меня — you tricked me
Ты обманул меня прошлой ночью.
You tricked me last night, you scum.
Ты обманула меня!
You tricked me!
Ты обманул меня!
— You tricked me! — And me.
Том Сойер, ты обманул меня.
Tom Sawyer, you tricked me.
— Сначала ты обманула меня.
— You tricked me first.
Показать ещё примеры для «you tricked me»...
advertisement
ты обманул меня — you cheated me
Ты обманул меня.
And you cheated me.
Ты обманул меня.
You cheated me.
Ты обманул меня!
You cheated me!
Если ты обманешь меня, я переломаю тебе ноги.
If you cheat on me, I'll break your legs.
Ты знаешь, ты обманула меня на последнем участке, юная леди.
You know you cheated on that last stretch, young lady.
advertisement
ты обманул меня — you lied to me
Если ты обманул меня, мальчик, я затравлю тебя леопардами.
If you lied to me, boy, I must throw you to the leopards.
Ты обманула меня!
You lied to me!
— Ты обманула меня.
— You lied to me.
— Ты обманул меня, когда я была девушкой в Гватемале!
You lied to me when I was a girl in Guatemala!
Ты обманул меня, лейтенант.
You lied to me, Lieutenant.
Показать ещё примеры для «you lied to me»...